NHK大河ドラマ「西郷どん(せごどん)」鹿児島弁訛りが聞き取れないと炎上「つまらない、面白くない」

西郷どん(せごどん)

炎上の経緯

意味がわからないと叩かれる



 
7日、NHK大河ドラマ「西郷どん(せごどん)」がスタート

かなり練習したのか、出演者の鹿児島弁訛りも完璧だと話題に

しかし、ネット上では、一部で批判の声も

「全く意味がわからない」「聞き取れない」「標準語字幕を付けろよ」「字幕まで鹿児島弁・・・」など




 

(ネットの反応)

➡BS先行組「鹿児島弁分からん……地上波組は字幕使えよ……」 地上波組「字幕も鹿児島弁で分からん……」 鹿児島県民「方言が綺麗すぎてよく分からん……」

➡字幕がついてない分、雰囲気は出ますねw 子供が集団で口喧嘩する場面なんかは、ほんとに外国語のようで、ぽかーんとしてしまいましたw 鹿児島弁リスニング講座が必要ですw

➡親と観ながらめっちゃ今と変わらない鹿児島弁で「この方言、分かる人いるの…???」ってなってたし、沢村一樹の鹿児島弁が違和感なくて面白かった_(:3 」∠)_

1 2


  • Pocket
  • LINEで送る
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コメントを残す




関連記事

noimage
noimage
noimage
noimage
noimage
noimage
noimage
noimage
noimage
noimage
noimage
noimage
noimage
noimage
noimage

Menu

HOME

TOP